🗣️ Transcrição automática de voz para texto.
[Música] português suave na rádio observadores a caminho do Episódio número 10 já e não é o 10 hoje não este hoje é o nove esta semana Episódio número nove e isto o André Maia não se faz sem o nosso professor entendido de serviço e também estrela no tiktok muito bem e especialista em tudo o que é a língua portuguesa Marco Neves muito bem-vindo mais uma vez Olá como estás Tá tudo bem Como é que correu a apresentação do livro tudo bem E os lançamentos do Liv dos livros nunca são assim muito diferentes uns dos outros Tenho que pensar de uma forma mas pronto estava lá com o s the kid é sempre um bocadinho diferente um músico no Lan livro Tudo bem mas vocês tê uma uma dupla muito gira já já não é dois não é já já com muito tempo com muito tempo muito bom muito bom vamos avançar então e vamos podemos dizer direto aquilo que importa não é vamos lá à nossa primeira rubrica à língua nas [Música] notícias Ora bem língua nas notícias e Marco queremos saber qual é a palavra que nos trazes hoje nós já falamos das eleições dos Estados Unidos aqui noutros episódios mas é inevitável foi há dois programas S não tem essa mória tão boa mas H mas temos de falar da palavra neste caso a palavra Presidente por causa das eleições os Estados Unidos er um novo presidente que aliás é um velho Presidente já já lá esteve e curiosamente Exatamente é um um presidente da javu e curiosamente é só a segunda vez na história dos Estados Unidos que eles têm um presidente que volta a ser eleito Depois de deixar de ser presidente e aav Salv era Cleveland mas agora também não quer estar H mas pronto vamos ter o mesmo presidente que vamos não nós não vamos ter o mesmo Presidente os habitantes dos Estados Unidos para evitar dizer americanos eh vão ter o mesmo Presidente eu queria falar essa palavra Presidente porque H nós temos a sensação que os Estados Unidos S um país muito recente e são comparado com o nosso país não é eh mas curiosamente no que toca ao sistema político o sistema político dele já tem uns séculos e acaba por ser mais antigo até do que muitos outros sistemas e eles foram eh o Se quisermos o povo que criou a palavra Presidente para falar de um chefe de estado antes de haver presidentes nos Estados Unidos H portanto não havia nenhum eh nenhum chefe de estado que tivesse este este título de Presidente seja um título inventado nos Estados Unidos mesmo quem quem criou a constituição dos Estados Unidos os os pais da Nação como eles dizem eh quando estavam a escrever a constituição eh pensaram no título chegaram a pensar em dizer em chamar eh já sabiam que ia ser o George Washington portanto esse já estava mais ou menos eh bem definido pensaram em chamar Rei eleito ou qualquer coisa do gêner Houve várias hipóteses acabaram por por chegar à conclusão que queriam o título só Presidente e aliás uma característica curiosa dos Estados Unidos é que o presidente só tem esse título não se chama sua excelência não portanto é só Mr President e acabou e não exatamente não tem mais nenhum título é mesmo o título de de de de Presidente Esta palavra é de origem Latina portanto não é de origem inglesa não é eh mas antes antes de ser aplicada ao ao presidente do Estados Unidos queria dizer apenas alguém que está a presidir uma reunião como nós ainda hoje usamos não é mas não era nenhum chefe de estado nem ninguém passaria na cabeça que presidente pudesse ser um um título equivalente a rei eh e uma pessoa da época foi uma grande novidade nós aqui estamos habituados a a a ter o presidente associado ao presidente da república Estados Unidos Não é assim que se chama não é é isso não é não havia lá repúblicas não é não e e nós nós chamamos nós sabemos que hoje o presidente é o título habitual eh para uma república nos Estados Unidos chama-se apenas presidente depois eh houve outros países que começaram a a digamos a imitar os Estados Unidos o primeiro deles e Salv foi a França que chamou ao ao seu presidente ao seu primeiro presidente Presidente imitando os Estados Unidos esse presidente curiosamente é o Napoleão terceiro ou seja que foi presidente e foi emperador também logo a seguida os franceses gostam muito de de complicar a nossa vida certo e e e queria já agora que estamos a falar do Napoleão terceo dizer que a França tem também esta característica curiosa de ser um país que tem o primeiro presidente H em que o primeiro presidente da república foi também o último monarca mesmoo ao mesmo tempo não ele começou por ser presidente e depois achou que isto a República é muito monarca e república mesmo tempo ele tornou-se presidente da república e e depois acabou por achar que gostava mais de ser emperador e mudou de de as coisas que Nós aprendemos aqui exato é linguística é história é tudo e e Marco falando em aprender tens mais uma curiosidade para partilhar connosco sobre o George Washington não é sim já que falamos dos presidentes dos Estados Unidos hoje estamos a falar da língua mas também uma uma um dos aspectos da realidade que está relacionado com a língua é a forma como nós chamamos damos aos meses aos anos e por E quando é que o ano começa é algo que que também muda de Cultura para cultura e acima de tudo de época para época eh e curiosamente esse esse primeiro presidente dos Estados Unidos nasceu hoje se formos aos livros livros de história e vemos que ele nasceu em fevereiro de 1732 só que na época e o o ano acabava em março portanto e ele quando nasceu os pais achavam que estavam no ano 1731 ano só mudou depois mais tarde quando quando quando se fez a reforma osos livros de história foram reescritos e ele passou a estar a ter nascido em 1732 ele não faz ideia que nasceu nesse ano só por causa disso Portanto o ano de nascimento do primeiro presidente dos Estados Unidos acabou por mudar mudar e reparem o nessa época o primeiro mês era de facto Março começava no início da primavera o mas atenção nós estamos no mês de novembro se pensarmos bem os os os meses fazem muito mais sentido começando em março porque nós estamos no mês de novembro que é o 9 dezembro é 10 outubro é 8 minha cabeça neste momento está panto o nosso o nosso mês o mês do o ai peço desculpa o nome do do mês em que estamos não faz sentido para o calendário que nós temos nós estamos no mês novembro de no realmente faz sentido olha para descansar muit um bocadinho a cabeça vamos viajar um bocadinho volta as eleições deixaram-nos com a cabeça completamente completamente para além do resultado vamos ao mapa da [Música] língua Marco que expressões é que mostrados hoje para onde é que vamos viajar Olha eu eu eh com isto O lançamento de livre e mais não sei quê não não tive tempo para ir ver nenhuma expressão mas decidi Olha vou vou Aqui pedir vais trazer umas quantas vou trazer umas quantas vou pedir aqui a a quem está no Instagram olha digam-me expressões do Minho decidi começar pelo Minho e se calhar daqui a uns episódios vamos por a baixo até chegar à madeira o E então pedi e disseram-me algumas pressões e eu achei curioso a lista eu vou dizer-vos e depois vocês digam o que é que acham se já tinham ouvido falar disto a primeira expressão que me disseram foi uma Rafa já ouviram falar já tinha ouvido falar sim Rafa dizer como nome só como nome próprio nunca ouvi pois exato sim também dá também DGA Mas neste caso quer dizer franja segundo o como disseram as pessoas eu não fui investigar atenção aqui estou a usar o que os eh exato conhecimento Popular pois molet ou molet não sei por acaso Provável que seja molete não sei porquê e Send do Norte essa já não sei não faço ideia se segundo que disseram quero dizer trigo esta não cons falar pronto será pão de molete pão de molet olha mas há uma coisa pom há uma expressão que eu tinha quando quando era novo que era o o o o papo seco que vocês também mas que nós quando era novo nós dizíamos tão depressa que eu pensava que escrevia p p seco P Seco Tudo junto não sei como é que vocês usavam quando eram mais novos quem usava mais essa expressão na altura ter mais os meus avós mas tinha h a minha avó por exemplo dizia muito trigo então aí umg pois eu usava mais papo seco eu eu só quando mais tarde Vi escrito papo seco é que associei Sec Sec são daquelas coisas que às vezes dizemos tão rápido aquelas músicas que nós ouvimos e que pensamos que l de uma certa toma um trigo podes dizer toma um uma molete uma um um um molete uma pergunta temos fazer uma ajudemos noho no Minho temos a Dala que é a pia de lavar a loiça na Dala nunca esia lá também não acadar essa também não para apanhar não sabes essa sabes João sabe o que é que é acadar acadar é apanhar ah Depois temos temos três que eu acho que uma grande parte do país se conhece eh apesar de eh os melhotes me terem dito que era típica do minha Que nós às vezes também pensamos que as coisas são típicas e depois o resto do país também conhece temos acha que será um pedaço de madeira Mas todos nós dizemos deitar achas claro eu eu lá em São João da Madeira das pessoas que eu conheço e daquelas que têm um contacto não é também não vou aqui generalizar eh Muitas pessoas dizem aixa pode já ser aqui uma uma variante e também a ver com a questão da pronúncia não sei É assim nós nós nós no fundo pegamos nas vogais os portugueses todos e portugueses e outros falandos de português noutros países nós pegamos nas vogais e fazemos com elas coisas que os as vogais anteriores não imaginariam eh por exemplo eh nós sabemos que temos igreja escrito com com com e igreja e portanto há muita coisa as vogais andam sempre a Navegar um pouco para lá daquilo que nós pensamos mas ainda tenho mais duas bacorada sim Acho que todos nós conhecemos que Maira e a dar com o pau muita quantidade estamos à pressões e Popular a dar com pau em todo o país mas est estas eu não não associer ao Minho porque eu uso muito a dar com pau e podemos dizzer Ah também não associamos ao mho mas se calhar como sou noho mas isso formos a ver bemar o que podemos dizer aqui é que tem muito mais graça ouvir uma pessoa do dizer a dizer a dizer isto isto aí isto aqui eu posso comprovar mas Marco vamos aqui a uma uma grande luta é uma é uma grande luta e e é assim eu eu quero genuinamente que tu digal mas eu não vou poder resolver o problema mas diz lá qual é o problema vamos primeiro chegou por Emil não é mas já é uma uma dúvida que temos há muito tempo foi o nosso ouvinte aliás eu chateio muitas vezes aqui com as pessoas de Lisboa que insistem em dizer que o ténis É Ténis e não é sapatilha é sapatilha que tu dizes que ténis ex do exato não é é sapatilha Foi mesmo isso que que estamos a falar há bocado foi a nossa ouvinte Maria Nunes que enviou o mail já agora fica Hoje é a dúvida é sobre o ténis da sapatilha e vamos aqui ou destruir completamente o o o nosso podcast porque as pessoas vão ficar tão revoltadas ténis eu não venho mais acaba aqui a minha participação neste prog dizer uma coisa eu venho eu eu estou vi eu vivo em Lisboa já há muito tempo desde 98 quando tinha 18 anos eh e conheço muitas pessoas do norte e já houvi esta história há muito tempo eu mas eu vive em Lisboa mas venho de penis e em Penix eu penso que nós estamos na fase na zona de transição porque eu hav as duas palavras nós usávamos as duas palavras e sapatilha e ténis sem qualquer eu só percebi que havia um problema quando a Lisboa Lisboa e escapou um uma sapatilha e começou tudo aos gritos a dizer que não é sapatilha ténis eutil para a ginástica mas eu já ouvia ténis Ou seja eu conhecia o ténis e o que depois temos ainda o problema de qual é que é o singular da palavra Mas isso fica para outro dia isso fica para outro dia C Ah sim há pessoas que dizem Teni sim mas isso fica para outro dia pá a questão é que quando as pessoas dizem tênis é um desporto a verdade é que nós temos palavras com vários sentidos e quando dizem que sapatilhas é para para o portanto Isto é simplesmente um regionalismo há muito mais a dizer no norte se estão as duas certas exato desculpem lá eu sei que vocês queram mas eu posso Então posso continuar a dizar goar a goar s mas também estás errado ao mesmo tempo não mas o problema é que as pessoas querem mesmo agora decid isto e vai ter de ser assim para o país todo e não é paciência olha sapatilhas quer dizer B quer dizer algo para V cá em Lisboa mas no norte não e o norte aqui é muito largo atenção não é o norte aliás como tu estavas a dizer o Norte neste caso é partido peno sim exato até Talvez um bocadinho mais não sei mas eu até Desc configo tem tem muito que ver também com zonas urbanas zonas rurais uhum certo port o mapa das Sapatilhas e do ténis se calhar é mais compleo que nós Pens a representação dos nossos ouvintes do Norte Posso garantir aqui que em Lisboa vou continuar a dizer sapatilhas com muito orgulho muito bem é daquelas usas e de propósito C al não uso de propósito Eu não mas outra que tu gostas do não sei por acaso agora não me estou a lembrar assim de nenhuma por exemplo em relação chegas um café alguma forma pedir ah continua a dizer fino não diga Imperial aliás eh já tive uma discussão em plena altura de santos populares com o Senor como estava não foi uma discussão vai foi ali uma troca de palavras em que o senhor dizia que não me ia servir enquanto eu não dissesse impal E tu diss E acabamos com o senhor não acabamos com o senhor a oferecer-me um fino pronto GH ganhaste gan G ganh PR peço desculpa não ter resolvido o problema mas o problema vamos continu nesta indecisão indecisão não temos na próxima rubrica Vamos aos mitos da língua [Música] e Marco queremos saber qual é o mito que nos trazes hoje é um mito que é muito estranho porque eu tenho a impressão que não há ninguém no nosso país que Acredite neste mito mas eu recebi muitas mensagens muitas não algumas mensagens de de de de ouvintes neste caso brasileiros que não estou a dizer que são ouvintes do nosso podcast não sei era bom que fossem esperemos chegar ao Brasil temos temos LG temos lá aluns certeza que sim mas eh alguém que viu um vídeo qualquer em que eu falava de qualquer questão da história da língua e que me disseram Então mas o português no fundo é é uma derivação do espanhol é espanhol alguns diziam isto na positiva atenção alguns diam isto no sentido o português é um espanhol mais avançado ah ok então é um Eliu é Eli alguns er outros não não o português é simplesmente uma forma diferente de e eu mas que raio de onde é que vem esta ideia é uma ideia muito minoritária pelo pelo que eu percebi e até porque a maior parte das pessoas mesmo outros brasileiros começaram a reagir muito mal a essas a esses comentários mas não foi só um nem dois portanto recebi vários e parece-me que há de facto esta ideia n alguns pontos do Brasil imagino eu não cá eh que o português nasceu do espanhol e que que é algo completamente errado porque o que o que aconteceu e eles dizem Então mas já se falava espanhol na península ibérica vinha da Espanha Romana e isto é Complet não não faz sentido falava-se latim latim hispânico de facto ou seja o português e espanhol que nós chamamos espanhol mas savez o termo mais preciso será Castelhano eh estas duas línguas são muito parecidas É verdade nós temos línguas parecidas mas porque já vem de um latim que é um latim muito próprio desta região portanto este latim começou a dividir-se em cinco a línguas diferentes o português ou Galego ou Galego português o lionês o Castelhano o aragonês e o Catalão duas destas línguas acabaram por se tnar muito importantes outras um bocadinho menos com e e portanto nós nem sequer o português nem sequer se desenvolveu em costado a ao que nós chamamos espanhol tinha aqui uma língua no meio e e por isso não é é mesmo um mito completamente falso de dizer que tínhamos uma língua chamada espanhol e depois passamos a a ter outra coisa diferente chamada portuguesa é é um mito que eu só decidi Olha vou vou falar disto para ver seade de resolver esta assim podemos resolver podemos chamar ténis ou sapatilha mas ninguém pode dizer que o Português Vem do espanhol nós hoje eh empurramos para para fora do do programa eh os ouvintes brasileiros os ouvintes do Norte os ouvintes vamos vamos criar Aqui estamos estamos a querer trazê-los para cá Isto é um abraço um estamos e continue a mandar as dúvidas e mesmo do Brasil porque nós havemos falar muito mais do Brasil até porque também há quando falamos no mapa da língua não nos podemos esquecer que por exemplo o Brasil tem H como coisa tem muito de interessante no que toca as diferenças entre as várias zonas Claro Marco muito rapidamente Ainda tens aqui outra dúvida e temos só um minuto Pelo visto ou Pelos vistos e esta vou responder que e locução Ou seja a expressão que nós usamos tradicionalmente é mesmo Pelos vistos houve foi depois a ideia de que ah isto parece não fazer muito sentido tem de ser pelo pelo visto mas isso os falantes de e nós aqui na rádio dizemos plo estamos proibidos dizer os vistos mas dizem Pelos vistos Sim estamos estamos proibidos digamos entre aspas dizer pelos Pelos vistos porque parece que estamos a referir aos pelos Dios não sabia de qualquer forma Pelos vistos ão Seme plal porque é uma expressão fixa que não vale a pena estar a analisá-la porque as locuções são são expressões que funcionam como palavras em conjunto E por isso este Pelo visto parece-me ser uma hipercorreção eh e não e não e não a expressão que nós usamos eu acho que se alguém disser Pelo visto neste momento da história da língua todos nós ficamos estan estanho est respondido Tá respondido e já sabe que podem enviar as dúvidas para português suave @ observador.pt português português e suave com os dois s e com circumflex portanto portugues suave faz isto @ observador.pt obrigado e próxima semana trazemos mais até prana prx n [Música]