🗣️ Transcrição automática de voz para texto.
[Música] pior do que já esteve isso podemos depois discutir porque é uma daquelas ideias que as pessoas têm têm com muita frequência de que nós estamos a a viver uma uma fase de em que a língua está pior do que já esteve não é essa a minha
Opinião e depois posso explicar porquê e mas há casos em que de facto por exemplo se nós temos uma palavra como eventualmente que quer dizer talvez de repente por influência do inglês nós começamos a usá-la noutro com com outro sentido começamos a usar no fim no fim
Havemos aí nós estamos a perder uma palavra estamos a substituir uma palavra que já existia por por aquela portanto aí pode ser perigoso e temos que ter cuidado e principalmente quem traduz a minha área não é temos que ter muito cuidado com as nossas próprias
Tendências H mas bem mas como é que V dizer portanto não aí pode ser o empobrecimento mas Digamos que o problema não é tanto do empobrecimento mas mais da como é que da dificuldade de comunicar se tu estás a ler um texto por exemplo de Economia
Em que metade das palavras são em inglês tu Consegues compreender que a pessoa está Pois dificilmente dificilmente portanto Ou seja é mais um um problema de afastamento do texto em relação às pessoas que vão usar aquele eu antes antes de colocar a próxima questão não sei se se também se
Se pode incluir nesse teu nesse nesse nesse teu exemplo que acabaste eventualmente o realize e o realizar sim o é bastante antigo esse erro mas é mas sim mas é um é é um erro eu realizei que estava sozinho eu estava eu estava na praia ia para os lados e realisei que
Estava sozinho Sim eu digo que é um erro e estou eu a dizer não é ao contrário do como as pessoas pensam não é como é que não há uma fórmula matemática que nos diga Isto é um erro isto não é um erro eu acho que ainda estamos a tempo de
Salvar a a palavra realizar enquanto palavra portuguesa sem essa influência inglesa e podemos fazer o esforço mas mas se os falantes continuarem por aí não há nada que nós possamos fazer Pois é é é um tsunami como se fosse um tsunam h pessoas ficam desesperadas e pensar
Mas isso é é isso isso no fundo é o Val tudo não não é exatamente o contrário do Val tudo porque o Val tudo é eu poder dizer as palavras como eu quisesse com o significado que elas têm não é isso que acontece nós temos a língua é uma coisa
Individual muito individual mas também coletiva a língua cria-se em grupo nas nossas conversas e o Vox popul exat Vox não é e não e e a Digamos que Como diz um um linguista meu amigo que até est conservador nestas coisas a única ditadura que não podemos derrubar é a
Ditadura do do eu não sei se ele foi citado posso estar mas é a única é a ditadura do uso da língua eh que o povo determina que o povo determina agora as pessoas dizem agora o povo pode dizer pode dizer o que quiser e acabou sim
Basicamente sim agora isto não é uma coisa que pode ser de um dia para o outro se eu agora me lembrar de dizer a partir de amanhã eu quero que realizar signifique amar vamos imaginar não funciona podes dizer eu posso dizer mas ninguém vai perceber o que quer dizer
Sero estranho para as pessoas que estão exatamente olha rte muito exato exato isso não vai não vai funcionar quer dizer at pode como é que quer dizer pode funcionar como piada entre amigos todos nós sabemos que entre os amigos nós temos palavras que só aqueles amigos é que compreendem o verdadeiro significado
Pode pode eh pode funcionar num casal mas a língua não é aquilo eh ou seja nós não vamos de repente mudar a língua por causa disso agora se se um determinado uso se viraliza e se e começa a ser usado por todas as pessoas ao longo de
Muito tempo de forma sistemática é isso a língua a língua basicamente é contrário a mesma coisa agora estou-me aqui lembrar de uma outra expressão que deixou de ter esse esse esse esse e expressão uma palavra ou um verbo que tinha um determinado significado que é Luís conheceu Ana o conhecer sim há uns
Séculos e atrás significava ter relações intersexuais relações sexuais conhecer intimamente deixou de ter esse significado até porque curiosamente e é mais uma uma uma história que eu não sei se posso pôr no tiktok porque eu tenho algum medo às vezes aqueles filtros que me podem ser a palavra sexo ex palavra
Sexo é um estrangeirismo O que é que eu quer dizer com isto Ah é É claro que a palavra sexo em si a forma não é um estrangeirismo vem do latim por isso falha o significado que nós damos à palavra é que é um estrangeirismo no sentido ou seja é tal como eventualmente
Que eu estava a dizer porque a palavra sexo cria dizer apenas ou homens ou mulher ou seja um sexo era os homens outro sexo eram as mulheres isto até ao século XIX era assim que sim era 1800 e troca o passo exatamente antes disso nós tínhamos e para o ato para a atividade
Que nós praticamos tínhamos coisas como como sei lá ah conhecer Exatamente é por aí que que nós viemos ter relações sexuais talvez também não eu penso que não era coito era conhecer seriam muitas outras pessoas muitos eufemismos Muita muitos palavrões tínhamos os palavrões todos ess já lá estavam se mantém esses já
Existiam e as pessoas provavelmente seriam seria a forma como as pessoas diriam h de repente e a partir do século XIX a partir ali do francês e do inglês não se sabe exatamente bem Onde é que começou esta esta moda Sexo começou a querer dizer algo que se faz ah o o
Primeiro o primeiro escritor que utilizou isto na escrita em inglês por exemplo foi o h g Wells e e e a partir daí espalhou-se pelas línguas todas da europ sex ter sexo exatamente dizer exatamente sexo enquanto atividade having sex espalhou-se por todas as línguas europeias no início do século XX
No início do século XX é recente recente essa de cirj não perceberia início do século X essa de cirj não não poderia perceber porque ele sabia francês os franceses foi umas décadas antes portanto foi ali a meados do século X eh já tem já temos alguns registros critos
De sexo com esse com esse mas em português foi muito muito recente em inglês também foi no início do século XX em inglês portanto e a palavra no fundo Digamos que tem uma cada passa que é antiga mas o miolo tem uma tem um uma uma uma uma superfície antiga mas tem um
Miolo muito recente muito recente isto acontece fazer amor também é recente e go estamos só neste tema não é mas mas há outros este este não fui ver mesmo Sim eu eu este não fui ver da data mas também eh quase que Aposto que não terá
Mais de dois séculos quase certeza e o o há outros casos por exemplo a palavra e agora Mudando completamente de assunto e não tem nada que ver com com sexoal se calhar o interesse diminui a própria palavra presidente que nós hoje usamos como eh termo político é um chefe de
Estado a palavra não era usada assim até que uns quantos americanos numa certa conferência no século XVI tinham de decidir qual é que era o título que iam dar ao seu ao o seu chefe de estado eles não faziam ideia o que é que iam chamar
Ao ao que é hoje Presidente eh e andaram a discutir eles chegavam a pensar em chamar Rei eh o rei eleito um rei que que fosse eleito todos os quatro anos não faziam ideia não havia nenhuma palavra para um chefe de estado que não fosse um rei eh as repúblicas que que
Tinha havido tinham emperadores como no Império Romano tinham capitães tinham Generais mas não havia um um nome então eles acabaram por eh chamar à à usar a a palavra que se usava apenas e só para a pessoa que numa reunião no fundo Preside A reunião que decide quem é que fala
Quem é que não fala que não é nada de importante era apenas o Mas vem do verbo existe um verbo presidiaria só presidente que vinha já do latim portanto isto vinha do latim a palavra vem do latim já existia queria dizer a pessoa que controlava a reunião que
Basicamente em inglês hoje é chairman em português nós usamos Presidente também o presidente da assembleia geral o presidente e ess esse uso já existia mas não era um cargo político não era um sequer um cargo muito ou seja uma pessoa não tinha qualquer orgulho em ser presidente é a mesma
Coisa que dizer ah eu sou presidente da minha da Assembleia do meu condomínio quer não é nada era apenas isso um um cargo muito muito transitório naquela reunião a pessoa que tomava conta da reunião a partir do momento em que o nos Estados Unidos decidiu dar o título ao
Ao presidente os outros países começaram todos imitar e a França foi a primeira que imitou e depois os outros todos portanto nós temos aquela palavra na Constituição também por influência do inglês isto é uma notíciais coisa de há um par de séculos sim exatamente essa até é bastante antiga estamos a ver bem
O sexo é mais recente sim mas há um poeta inglês o larkin que diz que o sexo foi inventado nos anos 60 não foi mas não foi assim não foi assim há tanto tempo de volta à história e vamos sempre lá ter aliás acabaste de contar uma história tu também nos teus conteúdos
Muitas vezes falas só de história pura e simples falaste de um castelo ainda há bem pouco tempo Ah o castelo de Leiria sal sim eu faço de vez em quando para desenjoar e há pessoas reclamam uma coisa que eu não sabia mas que as pessoas reclam de tudo não é isso é o
Chato tu quando quando quando acabas por afunilar muito depois a tua temática as pessoas querem ser fiéis àquela temática mas pronto Por isso mesmo é que eu também não quero que porque a língua está ligada também a tudo quer dizer não sou uma pessoa que não só a pensar nisso
Quer dizer to falar sobre o castelo de Leiria Acho que foi porque fui a Leiria nesse dia e eu acho Por acaso H tem alguma ligação à língua precisamente porque nós por vezes temos a ideia de que as coisas que que usamos Eh Ou seja
A ideia que as pessoas têm é há uma língua antiga estável que sempre foi assim e depois há coisas que vão agora mudando e que anda tudo a destruir esta língua estável quando as coisas são um pouco diferentes e eh isto também se vê nos próprios castelos o nós temos a
Ideia de que tínhamos castelos e monumentais Muito bem tratados e agora é que se calhar já Ninguém liga essas coisas quando é precisamente o contrário o Castel Leiria estava eu sei que isto pece uma comparação um bocadinho forçada mas não é assim tão tão acho eu que não
É tão forçada o Castel Leiria tinha a estava em ruínas até o século XIX ah tal como o de Lisboa o de Lisboa é uma situação um bocadinho mais complexa h o Castel de São Jorge também não estava na forma que temos hoje eh a maior parte
Dos castelos do país estavam em ruínas e foi a partir do século XIX que as pessoas começaram a a dizer a si próprias não Isto é importante isto é uma coisa importante isto é uma coisa que nós Devíamos preservar isto tem a ver com a história do nosso país e antes
Disso as pessoas não ligavam não era uma coisa importante E se nós aterrámos no século X supostamente é a nossa idade deouro e se perguntássemos se aterrámos a calhas no meio do país e perguntássemos às pessoas eh a importância que davam a Portugal ningém sabia seer a história não era importante
Se calhar as pessoas nem sequer sabiam o termo não não não Digamos que as nações e os países eram algo que era importante para uma certa Elite para uma certa el não havia um sentimento generalizado de pert um país de de o patriotismo não existia essa coisa chamada patriotismo
Havia para um uma parte da população não foi inventado de repente mas não era algo generalizado para toda a população uma pessoa que nunca foi à escola que nunca saiu da su terra que está no no interior do país que sabe falar a forma do português que sabe falar mas nunca
Ouviu um lisboeta a falar nem um nem ninguém numa cidade que nunca teve uma lição de história que não faz ideia que a Terra se a Terra é redonda se é plana nunca pensou nisso e para para essa pessoa a história do país é absolutamente indiferente tem as suas
Preocupações tem a sua religião a religião sempre foi muito importante mas não a ideia de nação é é uma coisa que isso foi Acho foi transversal a outros países também foi foi isso é uma invenção esta coisa que nós temos Portugal é um país muito antigo um
Estado muito antigo Mas esta ideia de que há um país há uma nação uma história uma língua um e que é uma ideia muito forte hoje todos nós partilhamos isso de alguma maneira por mais que chamos e vamos e e vemos futebol e gostamos com mesmo as pessoas mais frias diz não ligo
Nada dessas coisas se a seleção ganhar eu sei que há ali qualquer coisa que em que ficam contentes Isso é uma é uma digamos uma ideia tão forte e tão rigada que nos custa perceber que é relativamente recente tem 200 300 anos enquanto ideia geral da sociedade toda
Antes disso O importante era a religião era Deus não só para Portugal como para os outros países sim os outros países às vezes até com mais e repar se eu perguntar a alguém que idade é que tem a Itália as pessoas vão dizer bem Itália romano aquil é um país muito antigo a
Itália enquanto país tem 150 anos e Antes disso era uma série de países diferentes com línguas diferentes eh o italiano que é o no fundo a língua da zona de Florença já era já tinha muito prestígio já várias pessoas chamavam o italiano porque era uma língua com muito
Prestígio mas Veneza não falava não tinha outra língua e o francês a mesma coisa o relativamente recente não é depois da Revolução Francesa que foi na verdade aquilo que inventou a ideia de nação que havia antes era Reis e súditos a ideia de que há uma nação um conjunto de
Pessoas que tem poder e que tem que tem importância e que deve decidir quem é que é o seu rei ou Presidente ou o que for essa ideia nasce no fundo com a com a Revolução Francesa nasce-se enfim fica forte nada nasce do do do do nada não é
Mas depois da Revolução Francesa h a assembleia nacional isto está registado e aliás eh há uns tempos que viia um sobre isso a a assembleia nacional tinha decidido como é que estas novas leis para todo o país seriam transmitidas para todos os franceses tendo em conta que eles não falavam francês sim falavam
Várias línguas algumas dessas línguas ainda são faladas hoje todos aprendem francês na escola portanto Todos falam francês mas tê essa outra língua a assembleia nacional teve decidido vamos fazer o quê vamos traduzir vamos traduzir e e e começar a a distribuir várias línguas ou vamos impor o francês e vamos tentar a
Esquecer que existe não foi Vox pop deam o que é verdade é que eles decidiram que era uma questão de imposição Isto foi uma decisão muito concreta a partir daí a língua nacional passou a ser o francês e não foi uma imposição nada meiguinha não estamos a falar de olha olha uma
Língua tão bonita para vocês aprenderem não estamos a falar de por exemplo nas escolas castigos Prof castigos muito fortes com com violência para quem falasse qualquer outra língua que não fosse o francês claro que ninguém dizia que era uma língua chamavam nomes como patuá ou mas eram línguas muito antigas
Uma delas nós todos conhecemos o provençal da das cantigas da e que que é uma forma do occitano que é uma uma hoje é falado a Não hoje é uma língua falada mas foi castigada severamente durante muito tempo tu tens e agora vou fazer aqui uma volta de 12 graus vamos vamos
Sair de França e vamos voltar para Portugal faço a mesma pergunta em relação ao nosso português Quando é que o português se tu sabes disso porque já escreveste livros sobre esta aliás eu tinha tinha o teu o teu Currículo vê se eu vê se eu vê se eu vejo aqui as es
Veste vários livros sobre on é que eu tenho tinha aqui ah história do português desde o Big Bang foi 2021 isso tem a ver com a pergunta que vais fazer quando é que o português se instituiu como é que o português se se se instituiu como é que
G Esse síto é uma piada precisamente para responder a essa a essa pergunta porque quando é que o português Nasce Uma pergunta simples não é quando é que nós começamos a falar português e não latim hum a pergunta é impossível de responder porque Se nós formos hah ou
Seja as pessoas associam muito ao Reid Dom Dinis Que foi o rei que ou foi foi durante o reinado Dom Dinis Que os os documentos quase todos começaram a ser escritos em português mas para ser escritos em português já a língua se falava antes n não foi inventada ali
Curiosamente o dom Dinis não chamava português à língua ninguém chamava português à língua nessa nessa época o português só só linguagem não é exatamente linguagem o português só começou a ser só começou a ser chamado de português ali no século 15 portanto bastante mais tarde portanto mas Dom
Dinis usou uma língua que já que já que já existia os primeiros registros escritos Foram uns séculos Antes também para serem registros escritos é porque as pessoas já falavam certo nós no latim começamos a perceber em certos textos alguns erros de Latim que no fundo é a
Nossa língua que está ali A a nascer exatamente mas tudo isto é um processo muito gradual Não Há ali um Não Há ali um momento em que as pessoas deixaram de falar latim e passaram a falar outra coisa as pessoas começaram simplesmente a falar não começaram sempre falaram com
Com coisas com de forma diferente com algumas expressões que outros considerariam erro e com algum umas palavras que não eram ditas da mesma maneira que que que se diziam antes isto não é um processo é um processo contínuo ainda hoje continua e já existia o de certeza e contribuiu para uma
Uniformização do do do português foi depois o ensino a escola sim pronto Essa é essa é essa é a outra o outro lado da da pergunta a certa altura também por influência francesa os países sentiram necessidade de escolher uma uma língua e essa língua em Portugal nós nunca tivemos a mesma variedade linguística
Que a França tem ou que a Espanha tem portanto tínhamos uma variedade mais reduzida Ah e por isso não era tão ah difícil H ou seja as pessoas nunca nunca sentiram isto como uma imposição de uma outra língua simplesmente havia várias variedades do português e houve uma que
Passou a ser transmitida pelo eh pelo ensino pela comunicação social e pelo prestígio das pessoas que que falavam e que cultura também Imagino que que a música e eh também as canções devem ter a ver com pá na no no caso da música e da da cultura e da a variedade
Linguística está lá sempre portanto não não não não é tão informção dessa variedade o o que é bom porque na verdade essa variedade também há alguma riqueza as pessoas podem as pessoas ao contrário do que Nós pensamos as pessoas não falam só uma língua mesmo mesmo a
Falar português não falam só uma língua não depende em contexto é que estás com quem estás a falar à gosto com a minha mulher com com a zela porque ela telefona aos pais e fala com ST lente Jano e quando fala comigo exatamente ela e ela Goa comigo sear faço a mesma coisa
Com com os meus pais não é uma questão de e tu num contexto se calhar Universitário falas de uma maneira a língua muda de região para região isso toda todas as pessoas sabem mas mais do que isso muda de classe social para classe social isso nós sabemos e também
De situação para situação ou seja nós não falamos da mesma maneira com os amigos eh como falamos com com até com o estado de sobriedade que nós temos não é exatamente eu quando eu quando V aluma coisa os meus colegas iG falar o outro português não é os meus amigos dizem que
Eu começo a falar francês por algum motivo E é verdade eh Há umas histórias curiosas em que eu falo falo muito francês eh o ST é perfeito mas eu eu estou quando quando eu estou quando eu bebo alguma coisa o meu staque francês fica perfeito mas eu tenho impressão
Pois eu tenho a impressão é que é porque as outras pessoas à minha volta também já Beam alguma coisa por isso tudo na mesma olha no período e Filipino não é sim não tivemos o perigo de começarmos a falar espanhol todos isto esta pergunta faz sentido porque não tivemos Porque nós já
Falávamos ou seja nós perdemos o hábito de falar espanhol Castelhano na alturas ningém ninguém diria espanhol só depois é que mas nós perdemos esse hábito deoi ou seja nós Antes quando eu digo nós aqui estamos a falar da tal Elite que eh o o digamos as pessoas que vivem pelo
País fora nunca falavam nunca falaram Castelhano nem sequer em Espanha se fomos à Galiza até há 100 anos a maior parte das pessoas não sabia falar e espanhol aprendeu depois na escola eh E por aí fora Eh agora o que acontecia é em Lisboa eh o Castelhano era a língua
Da moda na altura do Camões e já era antes ou seja era uma língua com muito prestígio Camões escrevia em em castelhano também escrevia português mas ele escreveu o seus Lusíadas ele se escreveu em português escreveu Os Lusíadas em português também para mostrar que a nossa língua podia fazer a
Mesma coisa que a língua do lado mas também usou muitas palavras de origem castelhana porque era a língua de prestígio na altura nós porque porque é que nós não notamos isto não notamos isto porque o Castelhano é muito pró está tão próximo do português que as palavras ficam disfarçadas mas quando
Nós fos vamos ver muitas palavras que os Escritores usavam na época eh Digamos que que a moda a moda do Castelhano ainda era mais intensa do que hoje a moda do inglês só que a eram línguas tão próximas tão ão que não não seava esta porque o inglês parece ali um um digamos
Uma Petita de língua Germânica aqui num um bolo Latino O Castelhano é um é um bocadinho o Castelhano é é mais difícil de ver isso no entanto era à moda houve uma rainha Portuguesa que esteve cá décadas a viver uma rainha castelhana nunca aprendeu uma palavra português não
Precisava toda a gente sabia falar a a língua dela eh os escritores que tinham algum eh alguma fama também escreviam em em castelhano Vicent escrevia peças de teatro em castelhano o o São são é literatura quase perdida porque nem nós consideramos aquilo bem literatura portuguesa nem os espanhóis acham que
Aquilo é a literatura eh espanhola porque aquilo é português e por isso foi foi há ali uma espécie de literatura que está ali num Limbo que ninguém a quer mas que foi escrita e que era muito bem Vista na altura uau não fazia ideia diso e as pessoas se caíssemos na rua no
Século no século X e ouvíssemos as pessoas a falar usavam expressões castelhanas como nós usamos o as expressões inglesas hoje para para dar ali bom eventualmente se se os filipinos continuassem a Sim essa é outra pergunta os o que que aconteceu nós eh Depois vieram os filipes a situação continuou
Igual não houve uma maior intensificação os os reinos continuavam separados quando nós nos separamos dos filipes é que aí começamos a espera lá mas aquilo é outra coisa aquilo é Espanha e nós portug o surgimento do orgulho Nacional digo eu exat um orgulho nacional que começou a depois também a juntar-se um
Orgulho Popular por pelo país foi um processo lento mas a guerra foram 30 anos de guerra contra contra contra contra contra Espanha no fundo e a própria Espanha também na verdade só começou a sentir-se como um país eh por essa altura um país no sentido em que é
Tudo o que está na pía menos Portugal até até então Espanha era tudo isto e havia Castela tínhamos Aragão tínhamos alguns estavam Unidos de uma altura outros estavam desunidos a ideia de que há um país chamado Espanha e outro país chamado Portugal é muito recente é é
Depois dos do dos filipes portanto ou seja só então é que Espanha enquanto vizinho lá se organizaram depois com começaram a chamar espanhol à língua e com também com muita hesitação ainda hoje e Há muitas pessoas que não gostam do termo e e nós começamos a
Sentir Ok há os espanhóis e temos os portugueses portanto só depois daí só depois disso desse processo de guerra no fundo é que nós começamos a a a não querer nada de espanhol e o francês começou a ser a língua eh portanto no fundo só e e este processo na verdade só
Começou com com muita intensidade no século XV 1700 e qualquer coisa é que nós o francês começou a ser a língua a língua da moda eh que foi durante muito tempo nós ainda conhecemos muitas pessoas mais velhas que acham que o francês aqui DV a elite falava francês
Ex o Digamos que estamos agora a passar por um momento em que as pessoas como nós no fundo que já vivemos num mundo eh em que o inglês é que tem importância estamos a começar a ficar mais velhos Portanto o inglês só está a ter esse prestígio social de língua de
Cultura agora no fundo cá em Portugal mas tem muita força e vai continuar a ter agora o que é que vai acontecer no futur tudo vou vou guardar isto para o final da nossa conversa eu eu tenho que falar sobre isto e assim ou assado eh fala-me desta muito Improvável não H ou
Se calhar não porque temos aqui dois amantes de língua portuguesa e o grande Sam da Kid e tu Marco como é que surgiu isto já já respondeste à esta pergunta dezenas de vezes com certeza mas comigo sim Normalmente quando nós estamos os dois até o o Samuel costuma responder
Porque foi ele que teve esta ideia e quando nós já fizemos algumas sessões em conjunto em escolas em bibliotecas e já fomos até à Galiza já tivemos na Galiza a falar e o que foi surpreendente e foi muito engraçado mas vê-se quando o o Sam Aqui começa a falar vê-se que de facto
Tem uma paixão por as palavr pelas palavras porque no fundo é aquilo que ele aqu ele é o seu é o seuo trabalho né e e e é uma uma coisa que eu já imaginaria mas não não tinha visto ainda de forma tão concreta ele passa Olhas e
Olhas Às vezes a pensar numa palavra em particular que ele precisa de pôr ali naquele sítio e está à procura e está ali A a batalhar com aquilo e está a pensar será que posso usar esta palavra será que é isto que eh P é uma um trabalho muito muito intenso e ele
Queria o que aconteceu foi ele muitas vezes usava uma determinada palavra e as pessoas iam dizer não essa palavra está errada não podes usar isso e ele chateou se um bocadinho com isso e queria ter um programa em que pudesse discutir isto com alguém que trabalhasse com com
Língua então andou à procura e depois Acabei por recebeu um contacto e eu fiquei tu já conhecias O Samuel já já conhecia eras apreciador conhecia o Samuel de longe de longe sim ouvia conhecia sim não não não ouo digamos constantemente mas conhecia bastantes músicas dele e e não ficas com a
Impressão que se Samuel tivesse nascido num outro contexto social H eh e porque ele enfim ele cresceu num num num bairro social né ali a ali a zona de celas imagina que ele tivesse tido um outro percurso el eh ele ele ele continuaria a ser um génio ou seria ainda mais porque
Eu sou um apreciador do S daqu eu eu eu acho que ele tá mesmo no top três eh porque que eu sou do género musical também e e eu acho que aquilo aquilo que ele faz com as palavras e é é genial e e tem várias camadas e para além de ser o
Performance tem diz Um Capítulo não é não foi a primeira vez que alguém fez isso já tinham feito um capítulo de análise de um poema dele não é como se fosse um um al português e mas concordas comigo achas que ele tem ele num outro achas que ele teria tido mais sucesso
Isso queres dizer sim acho que ele seria se que era um grande poeta um poeta reconhecido pel mas ele é no fundo ele é sim sim mas não não nas nas na numa numa não não não na academia percebes não numa no Grémio TS a ver assim é
Difícil responder à pergunta não porque eu não acho que ele ele seria um géo provavelmente n outra situação mas de facto as pessoas são aqui são o sítio Onde estão também são é muito difícil de imaginar uma pessoa enxertada mas eh mas sim eu acho que aquele aquele aquele
Talento para a língua que eu vejo eh nas músicas dele nas letras porque eu olho mais para as letras para para esta análise eh eh é um talento muito parecido com os grandes poetas e h a questão de caixar as palavras no sítio certo para ter um determinado efeito
Para usar uma série de figuras de estilo que nós usamos figuras de estilo e pensamos logo na escola Ah os professores estão nos obrigado a saber o que é que é aquilo o r está cheio de Ex estilo são são ferramentas que aqueles artistas que chamemos o que quiserem mas
São ferramentas linguísticas são é o pegar naquele material e fazer qualquer coisa que as pessoas fiquem eh com coração aos saltos com aquilo que aquela pessoa fez eh e e isso ele ele faz como qualquer poeta sem sem qualquer dúvida seria mais respeitado Em certas áreas
Isso é verdade mas eu eu também acredito e isso foi um trabalho também muito dele e que eu não conhecia que ele me descreveu já em várias conversas a que neste momento também já é Difícil alguém conseguir desprezar isto H sem sem a pessoa pensar bem esta pessoa não sabe o
Que é que está a falar e ou seja Há alguma ignorância mas neste momento já é já é vista como ignorância mas por falar em ignorância Às vezes a ignorância isto ocorreu-me agora enquanto enquanto estava te a ouvir a falar e a propósito S da aqui sem querer chamá-lo em durante
Por longe disso mas às vezes o facto dele não ter tido uma bagagem digamos Académica até o beneficiou porque o obrigou a Reinventar por camin sim e aprendeu e às vezes quando estamos a discutir a língua é engraçado porque precisamente porque ele se calhar não ele teve quer dizer teve toda a educação
De qualquer um nós teve não é mas H por não ter ligado muito a isso e depois ter feito as coisas sem sem estar ali com aqueles preocupações com outras preocupações ele por vezes olha para a língua com uma certa e eu não diria ingenuidade frescura FR não sentir
Português não portanto uma certa frescura que é difícil para uma pessoa que estuda a língua de outra outra maneira e por isso é que eu acho que acaba por ser um encontro que eu gostei muito porque no fundo é também o que eu tento fazer é olhar para a língua mas
Com outros olhos é difícil nó são Habit sim e é difícil para para uma pessoa para um académico embora que os linguistas na verdade façam é tentar olhar para a língua de fora nem sempre é fácil e é muito difícil para o falante da língua porque porque quando nós
Aprendemos uma língua estrangeira tudo aquilo é esquesito claro E costuramos questionamos porque é que os ingleses fazem desta maneira porque é que os espanhois fazem desta E andamos sempre a questionar e achar que aquilo é é um bocadinho como mais pessoas que Ach acham estranho os chineses usar em
Pauzinhos Mas porquê então os garfos não servem para nós é estranho mas temos muita dificuldade em estranhar a nossa língua e é muito interessante quando nós treinamos a nossa língua e começamos a perceber que eh eu eu no outro dia disse eh uma vez fiz um texto no outro dia uma
Vez fiz um texto em que enganei o leitor eh disse que havia uma língua esquisita exótica que tinha umas palavras muito especiais com H com com um significado muito muito particular eh e disse o significado o significado dessas palavras e com e com a a a a palavra
Dessa língua inventada eh e depois mais cá para baixo no texto eh disse quais é que eram as palavras na verdade eram palavras portuguesas eh por exemplo voue só dar um exemplo eh ato de hã de um ato sexual eh que é eh entre duas pessoas que já se conheciam começaram a
Conhecer-se cada vez melhor e agora Tem a certeza que querem ficar juntos para sempre ato sexual exato É possível que seja um brasileir nós temos algumas dica vem do Brasil só que vem do Brasil só que não só só que qualquer coisa vem vem do Brasil só que
Não só que não ou mesmo qualquer só que ele não veio ali só que ele não veio Exatamente isso é um brasileirismo não posso mas já está mas já está aqui [Música] encrustado maluco beleza beleza